作者:
锦州翻译公司 发布时间:2017-06-02 15:29:59 点击率:
据《镜报》9月9日报道,查尔斯王储表示他希望即将到来的皇家宝宝是个小公主。jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
威尔士亲王告诉祝福的人们:“这太棒了,我很高兴我又可以当一次爷爷了。”jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“我非常期待宝宝的诞生——但我希望这次会是个女孩儿。”jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
在戴安娜王妃怀着第二个孩子哈里王子时,他也曾公开表示过他想要一个公主。安德鲁•莫顿在他1992年出版的书《戴安娜:真实的故事》中也提及过:“查尔斯总想要一个女儿……我早已知晓哈里是个男孩,但我没有告诉他。”jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
在凯特首次怀孕时,她曾透露威廉想要一个女儿,她还告诉29岁的门卫李•惠勒:“我想要一个男孩,但威廉想要一个女孩。事情总是这样。”jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Charles, 65, told of his delight that son William and his wife Kate, both 32, are expecting a second child, who will be fourth in line to the throne.jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The Prince of Wales told well-wishers: “It’s wonderful. I’m happy I’m going to be a grandfather again.jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“I’m looking forward to it – but I hope it will be a girl this time.”jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Kate was still being treated for her severe morning sickness at home in Kensington Palace today, where William was at her side.jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
She is in the very early stages of pregnancy and Charles had not been expected to comment on it today– but the proud grandad could not resist during a visit to a Prince’s Trust project in Bermondsey, South London.jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
He told Corey Johnson, 36, he hopes for the arrival of a little princess – and laughed when Mr Johnson told him: “That’s a bit biased!” Charles said: “We are very happy. It’s splendid, very exciting.”jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Kate Middleton and Prince William depart The Lindo Wing with their newborn son at St Mary's Hospitaljws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
He had reportedly expressed the same hope for a girl when Princess Diana was pregnant with second son Harry.jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
In his 1992 book Diana: Her True Story, author Andrew Morton claimed Diana said: “Charles always wanted a girl... I knew Harry was a boy and I didn’t tell him.”jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
During her first pregnancy Kate also let slip that William wanted a daughter, telling Guardsman Lee Wheeler, 29: “I’d like to have a boy and William would like a girl. That’s always the way.”jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The Duchess of Cambridge cancelled a public engagement on Monday due to her condition, hyperemesis gravidarum, which she also suffered while pregnant with 13-month-old son George.jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
William attended the engagement alone then said: “I’m going to go and look after her now.”jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
jws锦州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司